lundi 2 novembre 2009
Its a hard rain' a gonna fall ***
Oh, what did you see, my blue eyed son ? Oh, qu'as-tu vu, mon fils aux yeux bleus ?
Oh, what did you see, my darling young one ? Oh, qu'as-tu vu, mon petit chéri ?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it J'ai vu un nouveau-né avec des loups sauvages tout autour de lui
I saw a highway of diamonds with nobody on it J'ai vu une grande route en diamants avec personne dessus
I saw a black branch with blood that kept drippin' J'ai vu une branche noire avec du sang continuant à couler goutte à goutte
I saw a room full of men with their hammers a bleedin' J'ai vu une salle pleine d'hommes avec leurs marteaux ensanglantés
I saw a white ladder all covered with water J'ai vu une échelle blanche toute couverte d'eau
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken J'ai vu dix mille bavards dont les langues étaient toutes brisées
I saw guns and sharp swords in the hands of young children J'ai vu des fusils et des épées acérées dans les mains de jeunes enfants
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte,
And it's a hard rain's a gonna fall C'est une forte pluie qui va tomber.
Un peu de musique avec une chanson engagée écrite par Bob dylan et reprise
par Brian ferry ; et il ne fut pas le seul. ( cliquer sur le titre)
Oh, what did you see, my darling young one ? Oh, qu'as-tu vu, mon petit chéri ?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it J'ai vu un nouveau-né avec des loups sauvages tout autour de lui
I saw a highway of diamonds with nobody on it J'ai vu une grande route en diamants avec personne dessus
I saw a black branch with blood that kept drippin' J'ai vu une branche noire avec du sang continuant à couler goutte à goutte
I saw a room full of men with their hammers a bleedin' J'ai vu une salle pleine d'hommes avec leurs marteaux ensanglantés
I saw a white ladder all covered with water J'ai vu une échelle blanche toute couverte d'eau
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken J'ai vu dix mille bavards dont les langues étaient toutes brisées
I saw guns and sharp swords in the hands of young children J'ai vu des fusils et des épées acérées dans les mains de jeunes enfants
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte,
And it's a hard rain's a gonna fall C'est une forte pluie qui va tomber.
Un peu de musique avec une chanson engagée écrite par Bob dylan et reprise
par Brian ferry ; et il ne fut pas le seul. ( cliquer sur le titre)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire